Joomla Joomla
Встреча с бургомистром Пщины Встреча с бургомистром Пщины Фото предоставлено Эльмирой Самохиной

Полевская делегация вернулась из Польши с совместными планами на дальнейшее общение

История дружбы польских художников и полевчан началась три года назад, когда журналист из города Тыхы Дана Венсель и художница из Кракова Барбара Франкевич по приглашению предпринимателей Марины и Олега Овчинниковых посетили Полевской.

В 2018 году в Свердловскую область приехали уже четыре представителя Польши – к Дане Венсель и Барбаре Франкевич присоединились преподаватель Краковской академии изящных искусств Джоана Банек и художник из Варшавы, руководитель Союза славян Польши Томаш Авдзещик. Глава Полевского городского округа Константин Поспелов пригласил их для участия в мероприятиях, посвящённых 300-летию нашего города, и проекте «Диалог башен». Вместе с делегациями городов – побратимов Полевского Клатовы (Чехия), Полоцк (Белоруссия), Каннавия (Кипр) в Свердловской области художники рисовали башни – Невьянскую наклонную, водонапорную в Историческом сквере в Екатеринбурге и на станции «Полевской».

Поездка делегации Полевского городского округа в составе депутата Думы предпринимателя Михаила Торопова, предпринимателей Марины и Олега Овчинниковых, президента Фонда «Идея» Михаила Самохина и советника главы ПГО Эльмиры Самохиной была организована в рамках двух проектов в области гуманитарного сотрудничества – «Диалог башен» и «Хлеб жизни», инициатором которого выступил Фонд «Идея». В Польше полевчане находились восемь дней. Побывали в Пщине и Кракове. О поездке рассказала советник главы Полевского городского округа Эльмира Самохина.

Пщина

– Пщина город с женским характером – нежная, трогательная и очень уютная. Узкие улочки хранят воспоминания о событиях XIII века. Хотя сами жители уверены, что история города начинается с XII века. Кстати, население Пщины всего 40 тысяч человек.

Наше знакомство с городом начинаем с костёла Всех Святых. Поражённые внешней красотой здания в стиле барокко, входим внутрь. В пасхальную неделю там много молящихся, в том числе молодёжи. Зазвучавший внезапно орган заполняет всё пространство храма и души звуками неземной красоты.

 

Замок-музей в Пщине туристы прозвали польским Версалем.

Замок-музей в Пщине туристы прозвали польским Версалем.

Фото предоставлено Эльмирой Самохиной

 

Следуем дальше – взглянуть на замок-музей Пщина. Иностранные туристы прозвали его польским Версалем, поляки же называют замком Дейзи, в честь Дейзи Хохберг фон Плесс, жены последнего владельца замка – польско-немецкого магната князя Генриха XV фон Хохберга.

В гостинице – бывшей пекарне засыпаем мгновенно.

Утром наши новые друзья руководитель РR-службы Марта и заместитель главы Барбара встречают нас и первым делом ведут на экскурсию в Силезский музей печати имени Войчеха Корфанти. Нас приветствует удивительный пан Александр. Он всю жизнь проработал в типографиях. После экзамена по истории российской печати пан Александр допускает нас в свои владения. К слову прессы у поляков особое отношение: в ХIХ веке именно благодаря газетам в Южной Силезии сохранился польский язык.

На втором этаже находится музей старинных музыкальных инструментов. Пан Александр исполняет пьесу на мини-органе. Влюблённый в музыку, пан Александр рассказал, как однажды в России, в Новосибирске, специально пошёл в православный храм послушать хор. «Если Господу там, на Небесах, нужны будут певчие, он обязательно позовёт православный хор: они поют так, что я едва удерживаю слёзы», – даже через много лет от воспоминаний его глаза увлажняются, и мы зачарованно смотрим на его красивое мужественное лицо – лицо человека, бескорыстно служащего древней Пщине.

Марта торопит нас: планы на день обширные, надо успеть посетить несколько достопримечательностей. Первая – замок Дейзи. В прошлом сторожевая башня на торговом пути и охотничья резиденция прусских королей, замок претерпел несколько реконструкций, совместил в себе несколько стилей – от готики и до необарокко. Во время Первой мировой войны он был резиденцией последнего германского императора и короля Пруссии Вильгельма II. Сохранился стол, за которым принимались исторические решения.

В одном из залов мы обнаруживаем портреты Николая II и Георга V: кайзер Вильгем II, последний российский император и король Англии приходились друг другу двоюродными братьями. Нас поражает их внешнее сходство, и мы ещё раз ощущаем, что история складывается из драм человеческих взаимоотношений.

В наши дни замок является музеем, также там выступают лучшие музыкальные коллективы Европы, в старинный парк с вековыми деревьями приходят на пленэр художники, каждый год в мае там устраивают фестиваль цветов.

Ещё одна достопримечательность парка – выставочный загон зубров. Самое тяжёлое и крупное наземное млекопитающее Европы – символ Пщине. Специально для русских гостей смотритель «созвал» животных на кормление. Уставшие от постоянного внимания туристов и своей роскошной жизни, те неспешно подошли. Павлины там гуляют по дорожкам, не обращая внимания на людей. В глубине парка обнаруживаем музей местной фауны с чучелами животных и птиц.

 

В Пщине в рамках проекта «Вкус хлеба» администрация города организовала встречу с предпринимателями Вандой и Веславом Врезечеками.

В Пщине в рамках проекта «Вкус хлеба» администрация города организовала встречу с предпринимателями Вандой и Веславом Врезечеками.

Фото предоставлено Эльмирой Самохиной

 

Утро следующего дня начинается с посещения семейного предприятия по производству хлеба. В Пщине в рамках проекта «Вкус хлеба» администрация города организовала нам встречу с предпринимателями Вандой и Веславом Врезечеками. Хлеб эта семья печёт более 40 лет. Проект особенно интересен Михаилу Торопову. Мы два часа изучаем особенности выпечки хлеба. Пани Ванда говорит, что хлеб любит прикосновение человеческих рук, поэтому мастера укладывают тесто в формы вручную. Магазины семьи Врезечек есть в нескольких близлежащих городах. При каждом действует небольшое кафе, где можно отведать чудесного кофе и шоколада ручной работы. Сейчас дело родителей продолжает их сын Томаш. Хлеб составляет смысл жизни этой замечательной дружной семьи.

В Пщине находится большое кладбище советских воинов, погибших на территории Польши во Вторую мировую войну. Там похоронено 11 649 советских солдат и офицеров, из них 11 181 неизвестных. Поляки с благоговением относятся к месту их захоронения. Дана Венсель говорит: «Мы помним о советских воинах, которые спасли этот город и людей, живущих здесь».

Бургомистр Дариус Скробол встречает нас в своём кабинете в ратуше, кстати, разместившейся между католическим костёлом и лютеранской кирхой – на каждом шагу видно, что в Пщине веками сталкивались и переплетались польские и германские интересы. Во время встречи передаём официальное письмо от главы Полевского городского округа Константина Сергеевича Поспелова с официальным приглашением и предложением сотрудничества и установления долгосрочных взаимоотношений. Бургомистр Пщины в ответ передаёт официальное приглашение главе ПГО. Дариус Скробол рассказывает нам о взаимоотношениях администрации города с местной Думой, о том, что сегодня составляет экономику Пщины и как город развивается благодаря туристам. Здесь налажено производство шампиньонов, работают несколько пекарен. Весь остальной доход местного бюджета обеспечивает туристический бизнес. Бургомистр благодарит за приглашение в Полевской, и признаётся, что серьёзно занимается дайвингом и мечтает погрузиться с аквалангом в подземные озёра Кунгурской пещеры. Господин Скробол надеется, что туристы с Урала будут приезжать в Пщину, где всегда рады гостям.

 

В Кракове насчитывается около пяти тысяч средневековых зданий.

В Кракове насчитывается около пяти тысяч средневековых зданий.

Фото предоставлено Эльмирой Самохиной

Краков

Полтора часа поездки на автобусе, и мы в Кракове. На автовокзале нас встречает художник Барбара Франкевич. Барабара не любит автомобили. Говорит, что в центре города всё рядом, поэтому мы будем передвигаться пешком и пару раз проедем на трамвае.

Вечерний Краков завораживает и с каждым новым поворотом улицы влюбляет в себя всё больше и больше. Город звучит как орган, заполняя собой душу, пробуждая желание остаться здесь навсегда.

Первую ночь в Кракове проводим в кельях костёла: это дешевле, чем в гостинице. Однако спокойного сна не получается – мучают кошмары. Утром жалуемся на беспокойную ночь настоятелю костёла отцу Симону. Он не удивляется: костёл, построенный в XIV–XVI веках, граничит с еврейским кварталом. Стены помнят, как в 1939 году фашисты собрали жителей этих улиц – евреев Кракова и отправили в гетто. Об этих событиях рассказывает знаменитый фильм Стивена Спилберга «Список Шиндлера».

Драконы существуют

Замок Вавель на берегу Вислы – сердце древней столицы Польши – начинает свою историю с IX века, с племени вислян. Их легендарными правителями были Крак и Ванда. Существует легенда о победе Крака над драконом – чудище пожирало овец и огнём из пасти сжигало селения вислян. Теперь зуб побеждённого монстра висит над входом в замок, а тысячи вавельских дракончиков продаются в сувенирных лавках – от мягких игрушек до бронзовых статуэток.

Под Рыночной площадью затаился древний Краков: здесь на глубине четырёх метров находится подземный музей площадью четыре тысячи квадратных метров – с сохранившимися постройками средневекового города, орудиями труда, предметами быта времён нашествия монголо-татарских полчищ. Звуки древнего города в интерактивных инсталляциях погружают в пространство тех веков.

Барбара заводит нас в костёл святых апостолов Петра и Павла, построенный для иезуитов в XVI веке. В оформлении интерьера вычленяем символы масонов. Одна скульптура привлекает особое внимание – известный иезуит в окружении грифонов – символов власти стоит перед распятым Спасителем. И основание скульптуры один в один напоминает памятник Первомаю в селе Мраморское. В прошлом году мы изучали историю памятника и происхождение архитектурной формы и установили, что данная архитектурная форма является символом Креста, на котором был распят Христос. То есть в Мраморском установлен не памятник отказу от Бога, а символ покаяния.

 

Открытие выставки «Диалог башен» в Краковском политехническом университете.

Открытие выставки «Диалог башен» в Краковском политехническом университете.

Фото предоставлено Эльмирой Самохиной

Встреча в консульстве

В Кракове нас приняли исполняющий обязанности генерального консула РФ в Республике Польша Константин Геннадьевич Шикин и вице-консул Сергей Сергеевич Манько. Во время встречи достигнута договорённость о постоянном взаимодействии и информировании в рамках реализуемых проектов.

В Краковском политехническом университете имени Тадеуша Костюшко состоялось открытие выставки картин «Диалог башен», созданной по итогам поездки польских художников в Свердловскую область летом 2018 года. Четыре автора представили свои образы башен, в том числе знаменитую Невьянскую башню, водонапорные башни в Екатеринбурге, Верхней Пышме и Станционном-Полевском. Планируется, что в Екатеринбурге и Полевском открытие выставки состоится летом 2020 года.

От президента Союза художников города Краков Джоаны Варшох поступило предложение заключить соглашение о творческом сотрудничестве с Союзом художников Свердловской области.

Похожие материалы (по тегу)

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

на сайте ProPolevskoy.ru

Парад колясок 2024

Подпишись на рассылку

Укажите e-mail, на который будет приходить обновление новостей нашего сайта