Язык как национальная идея и возможность сохранения идентичности народа – об этом состоялся разговор в продолжение проекта «По пути азбуки» на выездном расширенном заседании Консультативного совета по взаимодействию с национальными и религиозными общественными объединениями при главе Полевского городского округа накануне празднования Дня русского языка, который отмечается 6 июня.
Встреча 5 июня была организована в музее старинной книги при Петро-Павловском храме.
Благочинный Полевского округа протоиерей Сергий Рыбчак говорил о письменности как важнейшем показателе цивилизации.
Клирик Петро-Павловского храма иерей Никита Заболотнов, предложивший несколько лет назад изучать кириллицу через уроки каллиграфии и знакомство с книгами XVII–XIX веков, подчеркнул просветительскую ценность проекта для детей и взрослых.
Проект «По пути азбуки» объединяет людей разных национальностей, поскольку даёт возможность говорить о сохранении многообразия языков.
Советник главы Полевского округа Елена Карманова отметила, что совместный проект администрации округа и Фонда «Идея» заявлен на Всероссийский конкурс «Лучшая муниципальная практика» в номинации «Укрепление межнацинального мира и согласия. Реализация иных мероприятий в сфере политики на муниципальном уровне».
– Мы разрабатываем алгоритм работы внутри этого проекта с различными целевыми группами, прежде всего с детьми, что даст возможность делиться этим опытом с другими муниципальными образованиями и обогащать проект новыми идеями, – подчеркнула Елена Александровна.
Назип хазрат Латыпов показывает редкие книги на татарском языке
Руководитель местной мусульманской религиозной организации Махаля «Нур Ислам» посёлка Зюзельский имам-хатыб Назип хазрат Латыпов показал редкие, чудом сохранившиеся книги на татарском языке.
– Народ, у которого забирают язык, теряет себя, наступает время растерянности, потери своего национального багажа и исторического наследия, – отметил Назип хазрат.
Он напомнил историю татарского языка: в 1922 году с арабского письма татар перевели на латиницу, а в 1939 году – с латиницы на кириллицу. Многие книги остались непрочитанными, а знания утерянными.
Тему сохранения родного языка через культуру, знакомство с национальными песнями продолжила руководитель кружка татарской песни при Центре культуры и народного творчества Нурзида Черникова. 20 лет она разучивает с детьми песни на татарском языке, прививает интерес к культуре и традициям татарского народа.
Роза и Наиль Афтаховы предложили участникам встречи попробовать сладкий пирог с изображением башкирской буквы «h». Они подарили музею старинной книги башкирский алфавит.
Как отметила заведующая Полевским историческим музеем Наталья Гуркина, оценивая роль буквенной системы записи информации и передачи её последующим поколениям, «слова улетают, написанное остаётся»:
– Чтобы слово было доведено до потомков, необходимо средство записи и передачи культурных кодов и информации без искажений. Появление кириллицы повлияло не только на формирование российской государственности, но и на развитие общества.
Кстати, славянские просветители братья Кирилл и Мефодий, кому мы обязаны появлением нашей азбуки, выполняли миссию дипломатов, объединяя народы и страны. Президент Фонда «Идея» Михаил Самохин отметил роль заявленного проекта в развитии новых форм народной дипломатии, которая поддерживается прежде всего через проекты в области культуры.
Семь мастеров декоративно-прикладного творчества из Полевского и Екатеринбурга представили свои работы – буквы кириллического алфавита. По словам отца Сергия, в течение года будет создана экспозиция буквиц, выполненных в различных техниках. Некоторые из предложных технологий можно использовать для проведения мастер-классов для детей.
Затем участники заседания посадили дубки, а все желающие приняли участие в мастер-классе Анастасии и Татьяны Андреевых по изготовлению кириллических букв из глины.