Под зонтиками, под навесами, под шатром национальной юрты полевчане и гости праздника беседовали между собой и, несмотря на пасмурную погоду, на лицах людей оживление и улыбки. Традиционный ежегодный татарский и башкирский праздник окончания весенних полевых работ 17 июня прошёл на постоянном месте – в сосновом бору возле посёлка Зюзельский.
– Такая дождливая погода, а людей не меньше, чем в прошлом году, – пытаясь перекричать громкую музыку, говорит женщина в дождевике своей соседке. – На Сабантуе каждый год так. Сколько я приходила на этот праздник – пляшут, борются, поют, и в дождь, и в жару.
– А я вам скажу, с какого года этот праздник у нас проводится, – подсаживается к беседующим дамам дедушка, представившийся Владиславом Александровичем. Пожилого полевчанина сопровождает внук лет девяти-десяти. – Мне вот уже 80 лет, сам на Зюзелке жил, это теперь в северную часть Полевского перебрался. Так впервые здесь Сабантуй праздновали на следующий год после победы в Великой Отечественной войне – в 1946 году. И закончились гулянья великой дракой. Кто уж что делил, я не знаю – мал был, но драку помню. Потом вроде бы все перемирились, и на следующий год всё прошло мирно.
Каждый смог найти себе развлечение по душе – кто-то демонстрировал ловкость и закалку, пытаясь забраться в дождь по скользкому деревянному вертикальному столбу, кто-то доказывал своё право называться настоящим батыром, принимая участие в соревновании по борьбе куреш. Детвора ела яблоки в карамели и каталась на каруселях. Как обычно, на полянке развернулась выставка изделий мастеров Полевского и ярмарка мёда, травяных чаёв и других вкусностей.
Дети на Сабантуе катались на каруселях и участвовали в спортивных соревнованиях.
Фото Ксении Койструб
Радовала участников праздника и богатая концертная программа: национальные песни в исполнении творческих коллективов из разных городов Свердловской области заставляли пуститься в пляс.
– Сегодня мы не только поём, но и показываем сценку на башкирском языке – как девушка провожает своего возлюбленного на охоту, – говорит участница старшей группы екатеринбургского коллектива башкиро-татарской культуры «Йолдыз» Галия Сыдикова. – На Сабантуе поют на любые темы. Главное – это выражение радости, оттого что посевная закончилась, а впереди лето. Конечно, в своём творчестве мы пытаемся продемонстрировать национальный колорит, поделиться своей культурой и обычаями.
Концертную программу приостановили для торжественного награждения победителей соревнований. С особым интересом зрители и болельщики ждали вручения барана за победу в борьбе куреш. Но в этом году вместо барана батыр получил более практичный подарок – микроволновую печь. И по лицу победителя, Николая Антоновича, было видно, что он ничуть не расстроен.
В соревнованиях по борьбе куреш приняли участие девять взрослых спортсменов и пятеро детей.
Фото Ксении Койструб
Победители в соревнованиях
«Вертикальный столб»
- 1 место – Рамиль Афтахов
- 2 место – Ольга Рудакова
- 3 место – Али Сафаров
Борьба куреш (дети)
- 1 место – Илья Колтышев
- 2 место – Данил Расулов
- 3 место – Денис Вахитов
Борьба куреш (взрослые)
- 1 место – Николай Антонович
- 2 место – Олег Перевалов
- 3 место – Ридаль Нигматзянов
Сагадат Юсупов, главный судья спортивных состязаний на празднике: – Сколько себя помню, а мне уже 68-й год, Сабантуй у нас всегда праздновался широко. Ещё в недавнем прошлом к нему готовились заранее – девушки вышивали полотенца в подарок победителям состязаний. Основными играми и соревнованиями были, как и сейчас, скачки на лошадях, ходьба по наклонному буму, лазание по столбу, борьба куреш, поднятие тяжестей, бой мешками, перетягивание каната и многое другое. |
Фаузияг Альбитова, руководитель старшей группы коллектива башкиро-татарской культуры «Йолдыз»: – В Полевском мы не в первый раз. Здесь нас очень хорошо встречают. Народ бодрый, приветливый. Гуляния проходят широко. Сабантуй – это праздник не только татар и башкир, но и всех национальностей, которые живут на Урале, потому что он объединяет и даёт возможность каждому почувствовать радость жизни. |
Роза Афтахова: – В этом году наша семья снова поставила башкирскую юрту, зайдя в которую можно много узнать о нашем народе. Вот, например, башкирский национальный костюм. Он очень красивый, сложный, многослойный. Свою традиционную одежду башкиры богато украшают – аппликацией, вышивкой, позументами, кораллами, монетами, нашивками. По типу головного убора, материалу, цвету и узорам можно определить возраст башкира, его статус, родовую принадлежность. Кукол в башкирских костюмах я сделала собственными руками. Вся наша большая семья бережно хранит национальную культуру. Мой муж Рамиль сейчас выступает на сцене – играет на курае. Любовь к национальной музыке у нас семейная. |